19 octubre, 2011

Más Calderón en el Times

Héctor Aguilar Camín

The New York Times publicó la versión completa, en español, de la entrevista que tuvo con Felipe Calderón. Es más interesante de lo que reportó el diario y parece más centrada en críticas a Estados Unidos que al PRI.


¿Desconocía Calderón la debilidad de las policías locales? Nadie sabía entonces el tamaño del problema, responde, como nadie sabe hoy, “el grado de penetración de esos grupos criminales en las propias estructuras de Estados Unidos. Pero de que están ahí metidos, comerciando miles de millones de dólares en la sociedad americana, ese es un hecho”.


Sigue: hace quince años el narcotraficante sólo “se dedicaba a pasar droga”, “lo único que tenía que hacer era sobornar a una autoridad americana. Porque para pasar droga a Estados Unidos hay que sobornar a los americanos, no tanto a los mexicanos”.


¿Por qué no se intentó interrogar a la esposa de El Chapo Guzmán, que dio a luz en Los Ángeles?


Respuesta: “Eso habría que preguntárselo a las autoridades aduanales americanas. Porque la aduana que tienen que cruzar para ir a Los Ángeles es la de Estados Unidos no la de México. Si El Chapo estuvo en Los Ángeles, yo me pregunto los americanos por qué no lo atraparon”.


Tuvieron que pasar por territorio mexicano para ir a Los Ángeles, observa el reportero. Respuesta: “No está en territorio mexicano. Aquí lo sorprendente es que él o su esposa están tan tranquilos en Estados Unidos, lo cual me lleva a preguntarme: ¿cuántas familias o cuántos capos mexicanos estarán más tranquilos en el lado norte de la frontera que en el lado sur?”


¿Qué espera de Estados Unidos en la lucha contra las drogas? Respuesta: “Los criminales en México si no tuvieran el exorbitante flujo de dinero que reciben de los consumidores de EU, hace rato que hubiéramos terminado... La DEA calcula en cien mil millones el valor de las drogas en EU... El papel de Estados Unidos es reducir ese flujo de dinero o eliminarlo... Los americanos están consumiendo drogas, les gustan.


Yo respeto su libertad, pero no manden esas montañas de dinero Si no van a bajar la renta bajando el consumo, bajen la renta buscando alternativas”.


Es un largo circunloquio que no se atreve a decir su nombre: despenalicen el consumo de drogas. Sobre el tráfico de armas: “Por qué es posible colocar más de 100 mil armas en manos de los criminales. Una sola palabra: lucro, profits”.


Se entiende que nada de esto sea noticia para The New York Times. Podría serlo para el público y para los políticos de México

No hay comentarios.: